Lib.Ru/Современная литература: Парамонов-Эфрус Евгений Петрович: Статьи и переводы (тема: "Тексты" из глубины веков и тысячелетий). Современные стихи и пародии.

Проза Переводы Поэзия Современная литература Детективы История
|Современная|[Классика][Фантастика][Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница][Туризм][ArtOfWar]
Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]

  • Aдpeс: para-efrus@narod.ru
  • Обновлялось: 04/03/2010
  • Обьем: 429k/12
  • Посетителей: 1803
  • Об авторе:
      Предисловие от редакции к статье, опубликованной в московском журнале 'Наука и жизнь' (Май, 2008):
      Автор этой статьи не профессиональный литератор. Долгое время Евгений Петрович Парамонов-Эфрус работал в московском Яузском радиотехническом институте (ЯРТИ) - одном из головных НИИ по созданию радаров для противовоздушной обороны. Потом стал заместителем главного конструктора ОКБ, где тоже велись разработки новейших радаров. На счету Евгения Петровича имеются личные подробнее>>
    ЖАНРЫ:
    Проза (1974)
    Поэзия (1471)
    Публицистика (862)
    Фантастика (155)
    Детектив (120)
    Драматургия (148)
    Юмор (140)
    Детская (322)
    Естеств.науки (182)
    Право (15)
    Техника (44)
    IT-технологии (10)
    Философия (230)
    История (143)
    Мемуары (10)
    Политика (139)
    Религия (131)
    Эзотерика (49)
    Обществ.науки (97)
    Культурология (84)
    Литкритика (162)
    Музыка (67)
    Спорт (4)
    Бизнес (94)
    Перевод (172)

    РУЛЕТКА:
    Духовное врачевание
    Кромешник, Книга
    Оптимизация кратковременного
    Рекомендует Редактор

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 598
     Произведений: 6640

    06/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бутенко Т.П.

    Переводы:

  • Richard-Iii: (Примечания переводчика)   60k   Культурология
    Некоторые примечания к собственному стихотворному переводу пьесы В. Шекспира "Ричард-III"
  • Статьи:

  • Звёздное небо в "Апокалипсисе" Св. Иоанна Богослова   61k   Религия
    Предлагается абсолютно нетрадиционная и реалистичная концепция расшифровки текста "Апокалипсиса Иоанна Богослова".
  • Тексты древнеегипетского храма в Медуме   33k   История
    Расшифровка надписи, принятой за "граффити", на стене древнеегипетского храма.
  • Царица Нефертити - `прекрасная пришла`   28k   История
    О некоторых тайнах эпохи фараонов
  • Сборник стихов:

  • Стихи и Пародии   60k   Юмор
    Стихи и пародии" к "Поэт-турниру" в Дюссельдорфе (Германия) в 2008-2009 г.г.
  • Эссе:

  • Райский сад - долина Иордана   18k   Религия
    Об истоках деталей Библейского мифа о Сотворении Человека
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Статья:

  • Пророк Даниил: "Мене, мене, текел, упарсин"   19k   Религия
    Библия: Расшифровка древнейшей надписи из "Книги Пророка Даниила"
  • Что прокричал "хриплоголосый Плутос"?   18k   Культурология
    Расшифровка одной из таинственных строк в "Божественной комедии" Данте
  • Шекспир: Вопросу 400 лет   32k   Литкритика
    Расшифровка истинного смысла знаменитой фразы в пьесе В. Шекспира "Ричард III": "A horse! A horse! My kingdom for a horse!"
  • По Звёздному небу от Данте к Пушкину   49k   Культурология
    Неизвестный А. С. Пушкин в "Сказке о царе Салтане.." -статья иллюстрирована многочисленными рисунками фрагментов картины Звёздного неба (практически идентичная картина Звёздного неба была над Римом в 3-х часовой период от 22-х часов 22 сентября 1299 г. до 1-го часа ночи 23 сентября 1299 г. (тогда Данте приступил к созданию "Божественной комедии" и его Дух начал путешествовать по Звёздному небу от встречи с созвездием Рысь до встречи с созвездием Возничий) и практически идентичная картина Звёздного неба была над Санкт-Петербургом, но уже в 1828 г. и также 23 сентября в 23 часа (тогда Пушкин приступил к созданию "Сказки о царе Салтане...") - напомню, что 23 сентября это не только День осеннего равноденствия, но и Новый год (плюс-минус несколько дней) по одному из Древнейших календарей.
    Иллюстрации/приложения: 20 шт.
  • Пьеса; сценарий:

  • Монолог Гамлета: Быть или Не Быть   35k   Перевод
    Стихотворный перевод
  • NewОб авторстве Шекспира   16k   Культурология
    Отрывки из переписки об авторстве Шекспира (Shakespeare: Shake-spear-e) и мои "Комментарии" с "Приложением"
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.